Epreuves - Disziplinen - Sport Events

  • EPREUVES DE QUALIFICATION  H/F                                                                  (Disciplines for the qualification  /  Qualifizierende ereignisse  /  Kvalifikační události)

 SAMEDI  (Saturday/ Samstag/ Sobota)  11/08/2018    

  •   Hâche horizontale                  ( Underhand chop ) / ( Liegend Schroten) / (LeŽcí kmen) 
  •   Rondelles volantes 20            (Flying discs ) / ( fliegende scheiben) / (Volné polínko )
  •   Passe- partout 1 personne         (Single buck) / (Einmann zugsäge) / (Ruční pila)
  •   Grimper                                               (Clinmbing) / (Klettern) / (Lezení)




Les épreuves qualificatives doivent être disputées par tous les inscrits au concours EUROJACK, à l'exception des 10 meilleurs au classement général EUROJACK.

Les meilleurs qualifiés au temps, hommes ou femmes, participeront à la finale EUROJACK, le Dimanche 12 Août 2018.

Après les épreuves de qualification EUROJACK, débutera l'EUROJACK « Ladies Climbing » Compétition 1er tour. Championnat d' Europe avec classement européen. ( Points EUROJACK + Classement annuel)


Die Qualifikationsrunden müssen von allen Teilnehmern des EUROJACK-Wettbewerbs ausgetragen werden, mit Ausnahme der 10 besten in der EUROJACK-Gesamtwertung.

Die bestqualifizierten Männer und Frauen nehmen am Sonntag, den 12. August 2018, am EUROJACK-Finale teil.

Nach den EUROJACK-Qualifikationsrunden startet der EUROJACK-Wettbewerb "Ladies Climbing". Europameisterschaft mit Europameisterschaft. ( EUROJACK Punkte + Jahreswertung)


The qualifying rounds must be contested by all the participants in the EUROJACK competition, with the exception of the 10 best in the EUROJACK general classification.

The best qualified men and women will participate in the EUROJACK final on Sunday 12 August 2018.

After the EUROJACK qualifying rounds, the EUROJACK "Ladies Climbing" 1st round competition will start. European Championship with European ranking. ( EUROJACK Points + Annual Ranking)





EPREUVES DE LA FINALE  H/F                                                                                       (Disciplines for the FINALS) 

DIMANCHE  (Sunday/ Sonntag/ Nedĕle)  12/08/2018

  • Hâche horizontale                    ( Underhand chop ) / ( Liegend Schroten) / (LeŽcí kmen)
  • Rondelles volantes 20             (Flying discs ) / ( fliegende scheiben) / (Volné polínko )
  • Passe- partout 1 personne             (Single buck) / (Einmann zugsäge) / (Ruční pila)
  • Rondelles empilées                (Disc stacking) / (Scheiben stapeln) (Skládané Podložky)
  • Springboard (Hommes)                       ( Only mens) / (Nur mânner) / (Pouze muži)
  • Grimper et écimer                     ( Tree topping) / (Kletterner+sägen) ( Stoupání a ύroveň)





Les 10 meilleurs au classement général EUROJACK ainsi que les meilleurs qualifiés au temps des épreuves qualificatives du Samedi 11/08/2018, débuteront la Finale EUROJACK. Si l'un des qualifiés ne se présente pas , un autre participant se qualifiera dans l'ordre du classement.

Dans leur propre compétition féminine EUROJACK, les meilleures sportives de la qualification du Samedi 11/08/2018 qui n'ont pas pû se qualifier pour la finale EUROJACK, débuteront la compétition. .Celle-ci se déroulera simultanément. Les diamètres de bois seront réduits pour la compétition féminine. Le classement général féminin résulte du classement final ( si les femmes atteignent la finale EUROJACK ) + le classement final féminin + la qualification. Après la finale EUROJACK, débutera l EUROJACK « Ladies Climbing « Compétition 2ème tour. Le classement journalier résultera de la moyenne du temps du 1er et du 2ème tour.


Die 10 Besten der EUROJACK-Gesamtwertung sowie die Besten der Qualifikationsrunde am Samstag, den 08.11.2018, starten ins EUROJACK-Finale. Wenn einer der Qualifikanten nicht erscheint, qualifiziert sich ein anderer Teilnehmer in der Reihenfolge seiner Platzierung.

 In ihrem eigenen EUROJACK Frauenwettbewerb starten die besten Athletinnen der Qualifikation am Samstag, den 11.08.2018, die sich nicht für das EUROJACK-Finale qualifizieren konnten. Dies geschieht gleichzeitig. Für den Frauenwettbewerb werden die Holzdurchmesser reduziert. Die allgemeine Damenwertung ergibt sich aus der Endwertung (wenn die Frauen das EUROJACK-Finale erreichen) + der endgültigen Damenwertung + der Qualifikation. Nach dem EUROJACK-Finale startet der EUROJACK " Ladies Climbing " Competition 2nd round. Die tägliche Rangliste ergibt sich aus der durchschnittlichen Zeit der 1. und 2.


The 10 best in the EUROJACK general classification as well as the best qualified in the qualifying rounds of Saturday 11/08/2018, will start the EUROJACK Final. If one of the qualifiers does not show up, another participant will qualify in order of ranking. 

In their own EUROJACK women's competition, the best athletes of the Saturday 11/08/2018 qualification who could not qualify for the EUROJACK final, will start the competition. This will take place simultaneously. Wood diameters will be reduced for women's competition. The general female classification results from the final classification (if the women reach the EUROJACK final) + the final female classification + the qualification. After the EUROJACK final, the EUROJACK " Ladies Climbing " Competition 2nd round will start. The daily ranking will result from the average time of the 1st and 2nd rounds.